Рыцарь печального опыта
А после StarWars просмотр индийского Diwale становится.... эпичным.
Перевода нет а язык адовая смесь хинди (??) и инглиша.
Впрочем сама ситуация настолько упорота что диалоги между героями на экране можно придумывать на ходу самому
это особый вид магии смотреть вместе одну и ту же картину но при этом видеть каждый свое :'D
Все прелести индийского синематографа в одном флаконе
Перевода нет а язык адовая смесь хинди (??) и инглиша.
Впрочем сама ситуация настолько упорота что диалоги между героями на экране можно придумывать на ходу самому

это особый вид магии смотреть вместе одну и ту же картину но при этом видеть каждый свое :'D
Все прелести индийского синематографа в одном флаконе

Вообще индийское кино тоже разное бывает. Некоторые вещи очень даже ничего. Есть, страшно подумать, без песен и танцев.
У меня когнитивный диссонанс от такой мешанины х)
Ну у меня просто знакомство с индийским синематогрофм до этого исключительно по старым ранее крутящимся по ТВ фильмам аккурат с "песнями и плясками". :'D
Исключение составил Миллионер из трущоб, ну и вот эта вот новинка.
Что то более серьезное если и было то прошло как-то мимо меня.
вообще отлично!