Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
20:28 

Lorenzo Russo
Рыцарь печального опыта
Кто там что говорил что СОВРЕМЕННЫЕ обложки книг УЖАСНЫ, м?

@темы: Читаю, Толкиен, Мне интересно, Книги, Впечатление, Властелин колец

URL
Комментарии
2015-12-16 в 20:44 

Ardente Mikate
Если долго вглядываться в Бездну, Бездна засмущается и отвернется.
Очень милые издания, а в чьем переводе?
Ну и не то чтобы я придиралась, но "Толкин" считается более грамотным вариантом, хотя у нас и "Толкиен" в ходу, да.

2015-12-16 в 20:53 

Tashka_
Вы никогда не пробовали убить кирпич морально? Попробуйте. Вас это многому научит.(c) - Е.Лукин
Откуда ты выкопал такой пиздец? :wow: и да, тоже интересно, что за перевод)

2015-12-16 в 21:00 

Дарга
Из Тьмы - с приветом
Помню такие, видел )
И мне привычнее именно "Толкиен" ))

2015-12-16 в 21:04 

wal
Lorenzo Russo, ужс. Тихий)

2015-12-16 в 21:07 

Tashka_
Вы никогда не пробовали убить кирпич морально? Попробуйте. Вас это многому научит.(c) - Е.Лукин
Дарга, мне вот тоже привычнее, потому что именно "Толкиен" было на обложках первых двух книг, вышедших в 90-м и нехило взбаламутивших моск) Но "Толкин" таки считается более правильным)

2015-12-16 в 21:09 

Tashka_
Вы никогда не пробовали убить кирпич морально? Попробуйте. Вас это многому научит.(c) - Е.Лукин
И да, обложки у книг 90-го года были вполне пристойные.

2015-12-16 в 21:14 

Суверенная Канифоль
Откуда тебе знать, что я не лосось? Ведь ты же не я!©
Это вы еще иллюстрации оттуда не видели.
примеры

Ну разве не прелесть?
Еще можно найти здесь:
joyreactor.cc/post/1281388

2015-12-16 в 21:22 

wal
Tashka_, и мне "Толкиен" привычнее... Может, и неправильно.

2015-12-16 в 21:23 

Tashka_
Вы никогда не пробовали убить кирпич морально? Попробуйте. Вас это многому научит.(c) - Е.Лукин
Суверенная Канифоль, О_о нет, я понимаю,альтернативный взгляд, то се.... но зачем там эльфы с нимбами? :lol:

2015-12-16 в 21:24 

Lorenzo Russo
Рыцарь печального опыта
Перевод Григорьевой и Грушецкого. Издание '93 года хЪ

Tashka_, у одной из многочисленных бабушек торгующих стельками , видеокассетами и прочим эдаким. х-)

Ardente Mikate, о, буду знать спасибо!
я не сильно заморачиваюсь по поводу бОльшей правильности перевода но злодеуса злея мне это осуждать не мешает :-D

wal, истинно!

Суверенная Канифоль, вот спасибо большое!
:love2:
А то я с ленью не успешно боролся х-)

URL
2015-12-16 в 21:26 

Lorenzo Russo
Рыцарь печального опыта
Tashka_, я сам озадачился. :-D
Зато такой рарник! И такое раскачивание собственного ЧСВ - а ля зато я так НИКАДА :lol:

URL
2015-12-16 в 21:27 

Суверенная Канифоль
Откуда тебе знать, что я не лосось? Ведь ты же не я!©
Tashka_, Православненько.
Я еретик и Толкин мне не нравится, но вот эти книги я бы хотела на полку. Ради духа абсолютного "ШТОА?"

2015-12-16 в 21:32 

Tashka_
Вы никогда не пробовали убить кирпич морально? Попробуйте. Вас это многому научит.(c) - Е.Лукин
Lorenzo Russo,
но злодеуса злея мне это осуждать не мешает
Я бы тоже осудила, но мне, к счастью, не попадался)

Суверенная Канифоль,
Ради духа абсолютного "ШТОА?"
Ну вот разве что))

2015-12-16 в 21:44 

Lorenzo Russo
Рыцарь печального опыта
Tashka_, мне РОСМЭНовские экземпляры пока не доступны
а то что продается сейчас именно со Злодеусом. Честно "Снегг" то оказываетсядалеко не самый плохой вариант был )

Суверенная Канифоль, Ради духа абсолютного "ШТОА?"
ИСТИННО ТАК!
:buddy:

URL
2015-12-16 в 21:49 

Tashka_
Вы никогда не пробовали убить кирпич морально? Попробуйте. Вас это многому научит.(c) - Е.Лукин
Lorenzo Russo, я из в свое время покупала родственникам. Сама ниасилила даже первую книгу.
о что продается сейчас именно со Злодеусом. Честно "Снегг" то оказываетсядалеко не самый плохой вариант был
ШОБЛЯ??? :horror2::facepalm: Бедного Снейпа еще и так "перевели"?

2015-12-16 в 21:55 

Дарга
Из Тьмы - с приветом
но злодеуса злея мне это осуждать не мешает Я бы тоже осудила, но мне, к счастью, не попадался)
а я именно этот перевод читал, ибо официальный росмэновский был совсем невменяемым. ну, собственно, я и читал-то пару-тройку книг )

2015-12-16 в 21:56 

Суверенная Канифоль
Откуда тебе знать, что я не лосось? Ведь ты же не я!©
ШОБЛЯ??? Бедного Снейпа еще и так "перевели"?
Печально, но новые красивые книжки под обложкой скрывают перевод Спивак со Злодеусом, Дудли, Мадам Самогони, Конькуром...

2015-12-17 в 11:26 

Лайверин
Лети, душа моя, на свет, лети на волю. Моя свобода - это миф, мечта рабов.(с)
Это вы ещё обложку первого издания романа по "Звёздным войнам" не видели, товарищи.) Вот там трэш, специально в коллекцию утащила из книжного домика.

2015-12-17 в 11:48 

Дарга
Из Тьмы - с приветом
В 90-е, когда фэнтезятина стала только-только появляться на книжных лотках (вместе с самими лотками), обложки были весьма впечатляющими, дааа. И бумага иногда была чуть ли не газетная. Но народ расхватывал эти книжки совсем не из-за обложек, и пофигу, на какой бумаге. )

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Пустое место

главная